Showing posts with label Creoula. Show all posts
Showing posts with label Creoula. Show all posts

Thursday, May 10, 2012

MADE IN PORTUGAL 75 YEARS AGO!

(Photo by Raquel Sabino Pereira)

Comemoramos hoje o 75.º Aniversário do Navio-escola CREOULA, navio 100% Português, feito em Portugal, por Portugueses, para Portugueses e operado pela Marinha Portuguesa há 25 anos. A combinação perfeita entre a organização militar e a sociedade civil. Com 75 anos de História Marítima a celebrar e mais 75 anos de História Marítima por cumprir. Um navio que tem sido uma verdadeira Escola de vida e onde tive o privilégio de poder embarcar pela primeira vez há 24 anos - o primeiro embarque de muitos e um dos que mais me surpreendeu.
No âmbito destas Comemorações o CREOULA tem estado atracado na Marina do Parque das Nações e aberto a visitas até domingo, dia 13 de maio, das 10h00 às 19h00. Não deixem o visitar! Para mais informações consultem:

Sunday, July 3, 2011

DE ALMA & CORAÇÃO * WITH HEART & SOUL


(Photo by Sailor Girl. Click to enlarge)

CORAÇÃO («HEART»), THE BEST BRASS CLEANER IN THE WORLD! By appointment of many of the most beautiful ships in the World, such as CREOULA. * CORAÇÃO, O MELHOR LIMPA METAIS DO MUNDO! Usado nos mais belos navios do Mundo, um deles o CREOULA.

Wednesday, April 6, 2011

SEMPRE O CREOULA


Photo of Portuguese Tall Ship CREOULA (manned by Portuguese Navy) taken by one of her biggest lovers - me, myself, moi-même...- on June 3rd, 2010, which has won the contest for best photo for the current month! Am I a lucky sailor ou what?!... Ganhei o concurso de fotografia do CREOULA relativa ao mês de Abril de 2011 e estou MUITO EMOCIONADA!!! Tirei-a em 3 de Junho de 2010, pelas 21h00 (com uma luz incrível), dia em que largou rumo às Ilhas Selvagens...

Tuesday, March 22, 2011

CONVITE À FAINA


Estamos todos convidados para a apresentação da 2.ª edição do livro «Faina Maior - A Pesca do Bacalhau nos Mares da Terra Nova», de Francisco Marques e Ana Maria Lopes, que se realiza no próximo dia 31 de Março de 2011, pelas 18h00, no Pavilhão das Galeotas do Museu de Marinha, «cenário inigualável», de acordo com a Autora, «bem frente ao Tejo, onde, anualmente, a Frota Branca se reunia, antes da partida para os grandes bancos, para a cerimónia da Bênção». Para a Amiga Ana Maria Lopes, autora do site MARINTIMIDADES, «era desígnio, pela falta do saudoso co-autor Francisco Marques, manter o livro inalterável. E com perseverança, conseguimo-lo».


A Autora e o saudoso Capitão Francisco Marques, em 28 de Junho de 1997, no momento em que recebiam ex aequo o prémio «Lemes do Ano», pela edição do livro, então já esgotado, que relata uma campanha de barra a barra (neste caso, da de Aveiro), de um lugre da pesca do bacalhau à linha, dos anos 30, com toda a azáfama, dureza, angústia, saudade, sacrifício e empenho. Há anos esgotado, é com muita alegria e grande satisfação que o vemos ser reeditado! A não perder!...

Saturday, March 19, 2011

O CREOULA A NAVEGAR


«O CREOULA a navegar»
(Aquarela de NCS, retatando o CREOULA a chegar à Deserta. Março de 2011.)

A beautiful and unique watercolour of Portuguese Tall Ship CREOULA (manned by Portuguese Navy), by one of his biggest lovers, offered to me yesterday. I have started looking for a suitable frame, will post it as soon as found! Am I a lucky sailor ou what?!...

Friday, January 28, 2011

SOUL SISTERS


(Fotografia «Cornélio com o pano todo!!!», tirada por Sailor Girl no Tejo, em 11 de Maio de 2010)

Wednesday, January 26, 2011

Blogue do CREOULA com 25.000 visitantes


O blogue "Lugre CREOULA de 1937" registou ontem 25.000 visitantes, a que corresponde a consulta de mais de 53.000 páginas. Este blogue foi criado em Maio de 2007 por Raquel Sabino Pereira e Luís Miguel Correia por ocasião do 70.º aniversário do navio. Desde então foram publicados 207 posts com mais de 250 fotografias e textos, muitos inéditos.

Obrigada a todos e não se esqueçam de visitar regularmente o Blogue do CREOULA aqui!
 
Texto e imagens /Text and images copyright Atlântico Azul. For other posts and images, check our archive at the right column of the main page. Click on the photos to see them enlarged. Thanks for your visit and comments. Raquel Sabino Pereira

Monday, December 6, 2010

EMBARCAR NO CREOULA EM 2011


A todos os amigos desejosos de embarcar no mais belo navio do Mundo, informo que estão abertas inscrições para organizar embarques no Navio de Treino de Mar CREOULA em 2011.
Os embarques a bordo do CREOULA destinam-se a proporcionar a prática marítima quer a candidatos a profissionais do mar, quer a instruendos de treino de mar, quer ainda à preparação da juventude em geral. Oferecem ainda uma excelente oportunidade para se desenvolver no MAR actividades normalmente feitas em terra ou para se fazer TEAM-BUILDING, na perpetuação de uma tradição marítima sem igual no MUNDO.

As candidaturas devem ser apresentadas ao Ministério da Defesa Nacional (por carta ou por mail para gcrp@sg.mdn.gov.pt) ou ao Gabinete do Chefe do Estado-Maior da Armada (por carta ou por mail para gabcema.divulgacao@marinha.pt) fazendo referência à seguinte informação:
  • Quem são
  • O que pretendem
  • Onde gostariam de ir
  • Períodos de embarque, apresentando várias alternativas e eventuais condicionantes para as datas pretendidas.
Antes de formalizar a candidatura devem contactar com o navio (por email para creoula@marinha.pt ou por telefone a partir do n.º 21 303 8520) a fim de averiguar a viabilidade da proposta a apresentar, nomeadamente no que respeita à duração das várias tiradas.
(Fotografia de Atlântico Azul)

Podem consultar das Normas Gerais de Embarque que se encontram disponíveis para download na área de documentação da página oficial do CREOULA (AQUI).

Friday, December 3, 2010

«Chapitô à vela», in REVISTA DA ARMADA

Estabelecer condição geral 21, Faina Geral de Mastros”. Foi com este aviso, ao ETO do NTM “Creoula”, que 33 jovens com idades compreendidas entre 16 e 24 anos estudantes da Escola Profissional de Artes e Ofícios do Espectáculo, mais conhecida por Chapitô, tiveram o seu primeiro contacto com o mar. Para quase a totalidade destes jovens, esta é a sua primeira experiência de embarque. É Segunda-feira dia 4 de Outubro de 2010. Durante todo o fim-de-semana anterior, ventos predominantes de sudoeste fustigaram a costa continental, potenciando uma ondulação a ultrapassar bem os três metros de altura. Hoje, no entanto, o vento encontra-se fraco, mas a ondulação mantém-se. Os alunos, designados de ‘instruendos’ a bordo do “Creoula”, ocupam os seus postos de faina. Distribuídos pelos mastros apresentam-se aos Cabos e Marinheiros que irão coordenar as suas acções para levar a bom porto aquele que agora também é o seu navio. Primeiro a segurança pessoal. A sua percepção do funcionamento do aparelho é preciosa para a redução do risco. Este objectivo é conseguido ao longo da navegação pois advém bastante da experiência, mas estes acontecimentos sucederam com rapidez. Este sucesso poderá explicar-se por grande parte destes instruendos lidarem no curso de “ofícios” com cenografia e, como tal, a manobra com cabos, aparelhos de força e cargas suspensas é-lhes muito familiar.

O pano começa a ser içado. Estamos a navegar a um largo. Faremos um bordo para sudoeste para depois guinarmos em direcção a Sesimbra. Após terminada a faina geral de mastros os instruendos reocupam os seus postos. Eles, à semelhança da guarnição do navio, irão navegar num regime de quartos. Vão desempenhar cargos na cozinha e nas copas, onde irão participar na preparação e confecção das refeições, e no apoio directo à sua distribuição no refeitório com posterior lavagem da palamenta. Vão também ocupar postos em funções associadas à manobra do navio: Vigia, Leme, Cabo-de Quarto e Navegação. Neste conjunto de instruendos encontram-se também professores do Chapitô. A sua liderança em relação aos alunos é visível e notada nestas pri¬meiras acções a bordo. Também eles jovens, prezam por incutir a disciplina e o respeito pelos demais. É que os alunos estão em preparação para uma vida ligada ao espectáculo circense, onde a disciplina, a confiança e a coordenação entre os envolvidos é crítica tal como numa guarnição em faina.

Aproximamo-nos de Sesimbra. Preparamos o navio para fundear e passar a noite. Dia 6 pela tarde teremos que estar atracados em Alcântara para ultimar a preparação do espectáculo a bordo denominado “The Happening”, que será a cerimónia de abertura do ano escolar do Chapitô, em que estes instruendos irão actuar.

Tempo para ainda na manhã de 5 de Outubro demandar a barra do porto de Setúbal. Ali, também o aumento de exigência não é levado com estranheza por estes aprendizes de artistas, mas sim, também eles aumentam o seu empenho. Ao passar no Outão os tradicionais toques de sereia é que os surpreendem; inicia-se de imediato as perguntas “Porquê? Estava alguém no nosso caminho?”, onde todos os elementos da guarnição se transformam em explicadores. Aproximamo-nos do fundeadouro cerca do Ponto de Apoio Naval de Tróia. Após a ordem do ‘larga ferro’ o “Creoula”, em matéria de segundos, roda e aproa a jusante. O tempo agora é para os instruendos continuarem os seus preparativos. Entre esses, as actividades de educação física têm principal destaque. Para os acrobatas e malabaristas a condição física é raiz da sua actividade.

Após o almoço iniciamos a navegação para Lisboa, onde entramos já de noite, após uma tarde de vela com todo o pano. O cenário nocturno e iluminado desta cidade arrebata corações. Fundeamos novamente, agora no Mar da Palha.

A manhã seguinte traz chuva consigo e a previsão para o dia 8, dia do “The Happening”, é muita chuva e vento forte. Condicionado pela maré, o “Creoula” inicia a entrada na Doca de Alcântara à tarde. Após atracar nota-se orgulho nos instruendos do 2º e 3º ano por terem navegado. O deslumbre pela beleza deste navio e pelo cenário que propicia é evidente entre todos. O “Creoula” é o “meu” navio, ouve-se!

Dia 8 de Outubro ao final da tarde constatam-se as previsões. O vento forte de quadrantes de sul trouxe muita chuva. Assistimos desde que aqui chegámos a um grupo de pessoas dedicadas e incansáveis na preparação do seu espectáculo. Tivemos o privilégio de ver os bastidores e também senti-los. Na verdade este esforço lembra também o nosso, marinheiros, quando preparamos o nosso navio para o mar. Durante estes dias assistimos a montagens de material para cenário a bordo e no cais, alterações, ensaios pela noite dentro originando poucas horas de sono seguidas por alvoradas para limpezas do navio que continuam a habitar, alterações, cancelamentos de alguns números contidos no próprio espectáculo, alterações… Mas dizem que a fundadora e Presidente do Chapitô – Teresa Ricou, tem “uma estrelinha” e, à última da hora, sem aviso prévio, o vento e a chuva deram uma pequena aberta e, numa decisão de último instante, decide levar adiante o espectáculo tantas vezes ensaiado. Tudo corre bem. Segue-se a abertura do ano escolar do Chapitô, onde curiosamente é distribuída uma maçã (símbolo do pecado original…) que depois de mordida vincula para sempre a pessoa ao projecto. Posteriormente procedeu-se ao embarque dos alunos do 1º ano em substituição dos que até hoje estavam a bordo.

Resta ao “Creoula” navegar dia 9 e 10 com os alunos do 1º ano do Chapitô, agora também com a presença de Teresa Ricou. Que pessoa e que projecto de acção social tão extraordinários. Que orgulho sentimos em poder participar.

A despedida é sempre nostálgica e terá sido porventura a primeira vez que aqueles alunos e professores sentiram a emoção e o gosto agridoce do “destacar”. Que bom foi conhecê-los. Esperamos que o “Creoula” tenha contribuído para a sua formação e enquadramento. Obrigado Chapitô, gostámos muito de os ter a bordo. Ah! A maçã era muito saborosa!

(Colaboração do COMANDO DO NTM “CREOULA”), in REVISTA DA ARMADA, n.º 447, edição de Dezembro de 2010. Ver [AQUI].

Tuesday, November 16, 2010

Comemoração do Dia Nacional do Mar de 2010




(Photo by Sailor Girl of CREOULA to cellebrate our National Day of the Sea)

Realiza-se hoje a jornada comemorativa do Dia Nacional do Mar, organizada pela Secção de Geografia dos Oceanos da Sociedade de Geografia de Lisboa. Destaca-se, dos diversos eventos que constam do programa, o evento filatélico que evoca o iate «Sirius», a exposição «Celebração da Cultura Costeira», a representação simbólica da medalha comemorativa, a mesa-redonda e a sessão solene sobre a temática «O Oceano e as Instituições».

«O OCEANO E AS INSTITUIÇÕES»

A Sociedade de Geografia de Lisboa, o Fórum Permanente para os Assuntos do Mar, a Academia de Marinha e o Centro Nacional de Cultura associam-se hoje à celebração nacional, mediante a promoção conjunta de uma jornada comemorativa.

I - Museu de Marinha – Pavilhão das Galeotas, junto ao iate «Sirius»

A Direcção de Filatelia dos CTT – Correios de Portugal, S.A. associa-se à celebração do Dia Nacional do Mar emitindo um carimbo comemorativo, o qual reproduz a silhueta do iate “Sirius” com a legenda “CTT LISBOA, 2010.11.16”. O iate “Sirius” foi considerado a embarcação de recreio mais portuguesa de todas, uma vez que, desde o risco, às madeiras e aos materiais empregues, tudo era de origem nacional. Mandado construir pelo Rei D. Luís para ser oferecido à Rainha D. Maria Pia foi lançado à água em 14 de Abril de 1876. O sucesso que obteve em competições internacionais granjeou-lhe visibilidade europeia com evidência para a sua elegância e qualidades náuticas e concitou o interesse de construtores navais: uma imagem de marca do Portugal Náutico de finais do Século XIX.

10h30 Cerimónia de aposição do carimbo comemorativo
10h30 - 17h00 Horário de funcionamento do posto de correio

II - Sede da Sociedade de Geografia de Lisboa

No átrio, exposição sobre o projecto «Celebração da Cultura Costeira» (abertura às 14h00), patente até 23 de Novembro de 2010. Trata-se de projecto cultural promovido pela Mútua dos Pescadores, desenvolvido por diversos agentes políticos, culturais e sociais ligados às comunidades ribeirinhas, como associações de desenvolvimento local e museus, autarquias e universidades, que visa a formação de “inventariantes locais” – guardiães do património marítimo das comunidades costeiras envolvidas – e a criação de um banco de dados com a herança cultural marítimo-fluvial portuguesa.

No auditório, apresentação da medalha comemorativa às 14h30. A Sociedade de Geografia de Lisboa mandou cunhar uma medalha comemorativa do Dia Nacional do Mar (16 de Novembro de 2010), cujo anverso procura simbolizar o tema “O Oceano e as Instituições” e associá-lo às Comemorações do Centenário da República evidenciando o Nosso Mar Interterritorial, uma imensidão de espaço oceânico, cujo conhecimento simbolizado por um navio oceanográfico (caravela do Século XXI) é essencial à exploração sustentável dos seus recursos e à apropriação pela Sociedade Portuguesa. A concepção da medalha é do Comandante Herlander Valente Zambujo. Agradecimentos são devidos ao Governo Regional dos Açores, ao Gabinete do Almirante Chefe do Estado-Maior da Armada e à Administração do Arsenal do Alfeite, S.A., que patrocinaram a cunhagem deste ano, tornando possível manter ininterrupta, desde 1999, a edição anual da medalha comemorativa. Dos 160 exemplares cunhados e numerados, apenas 9 sobraram da subscrição pública, podendo ser adquiridos na secretaria da Sociedade de Geografia ao custo unitário de € 20,00, a partir de 16 de Novembro.

No auditório, mesa-redonda «O Oceano e as Instituições». Na abordagem do tema pretende evidenciar-se o Oceano, numa perspectiva de futuro, como “um dos desafios que se colocam à sociedade portuguesa” e, bem assim, o seu contributo no “reforço da identidade nacional” e na “mobilização dos mais novos para a participação cívica”, associando-o aos objetivos e linhas programáticas do Programa das Comemorações do Centenário da República. 14h30 – Registo. 15h00 - Abertura, Luís Aires-Barros, Presidente da SGL. Introdução temática, Mário Ruivo (moderador). «A evolução histórica da condição de pescador», Inês Amorim, Faculdade de Letras da Universidade do Porto. «O Oceano: elemento estruturante da Sociedade Portuguesa», Francisco Oneto, Instituto Superior de Ciências do Trabalho e da Empresa/Instituto Universitário de Lisboa. «O papel decisivo das instituições para uma governação responsável do Oceano», Emanuel Gonçalves, Instituto Superior de Psicologia Aplicada. Debate. Comentários conclusivos na sessão solene. 17h00 – Encerramento.

No auditório, sessão solene a partir das 17h30. «Significado da celebração do Dia Nacional do Mar», Contra-Almirante José Bastos Saldanha, Presidente da Secção de Geografia dos Oceanos. Conferência «O Oceano e as Instituições», Dr. Guilherme d’Oliveira Martins, Presidente do Centro Nacional de Cultura. Comentários conclusivos sobre a mesa-redonda, Mário Ruivo (moderador). Entrega de medalhas comemorativas. Palavras de encerramento, Luís Aires-Barros, Presidente da Sociedade de Geografia de Lisboa.

Informação adicional poderá ser obtida na secretaria da Sociedade de Geografia de Lisboa (telefone 213 425 401/5 068, fax 213 464 553) ou por e-mail dirigido ao presidente da Secção de Geografia dos Oceanos, Contra-Almirante José Bastos Saldanha (jbsaldanha@sapo.pt).

Tuesday, June 22, 2010

Ministro da Defesa cita Álvaro de Campos para homenagear a Marinha

 
CREOULA», by Sailor Girl.)

Lisboa, 21 Jun (Lusa) - O ministro da Defesa, Augusto Santos Silva, apelou hoje a "uma comunidade virada para o mar" e que "aproveite a nova fronteira que é o oceano", citando a "Ode Marítima", de Álvaro de Campos. Discursando na abertura das I Jornadas de Engenharia Hidrográfica, o responsável pela pasta da Defesa protagonizou um momento invulgar, ao citar durante vários minutos estrofes da "Ode Marítima", de Álvaro de Campos, um dos heterónimos de Fernando Pessoa. Santos Silva referiu ainda, em tom bem humorado, não ter sido o responsável pela hora da sessão de abertura (ao mesmo tempo do jogo do campeonato do Mundo de Futebol Portugal-Coreia do Norte), acrescentando, no mesmo tom, ser positivo "disfarçar a ansiedade, ocupando o espírito".

No ano em que se comemora o cinquentenário do Instituto Hidrográfico e na data em que se celebra o Dia Mundial da Hidrografia, Augusto Santos Silva apontou este organismo como um "exemplo paradigmático da lógica do duplo uso" nas Forças Armadas, aliando conhecimento científico útil à sociedade, "mas também técnicas e recursos indispensáveis para a Marinha".

Considerando o conhecimento dos mares como uma "área essencial para o futuro", o ministro notou a importância de projectos como a Extensão da Plataforma Continental e referiu-se à "hora marítima", expressão de um engenheiro naval nascido na Escócia, Álvaro de Campos. Neste contexto, Santos Silva citou quatro estrofes da "Ode Marítima" daquele heterónimo de Pessoa, como "homenagem aos presentes e à Marinha" e para tornar "mais expressiva" a mensagem que queria transmitir. Depois, o ministro da Defesa apontou o mar como algo que "não é redutível a nenhuma comunicação": "Há sempre mais coisas para ver". "Um novo poder ser que para ser só depende da nossa própria vontade", resumiu. No final, Augusto Santos Silva apelou à investigação e ao debate e a uma maior "ligação entre a Marinha e as universidades, as universidades e as empresas, as empresas e as instituições públicas", para seja "aproveitada plenamente a nova fronteira que é o oceano".

Já o chefe do Estado Maior da Armada, almirante Melo Gomes, manifestou "orgulho" na realização das Jornadas, adiantando que se vão realizar de dois em dois anos. Salientando que o "conhecimento científico do instituto é também um contributo para o país", Fernando Melo Gomes afirmou que a Marinha "quer estar presente no avanço do conhecimento dos mares"».

Tuesday, June 8, 2010

NO DIA MUNDIAL DOS OCEANOS!!!



Portuguese Secretary of State for National Defense and Maritime Affairs, Mr. Marcos Perestrello (on the left) presenting the launching on June 3rd, 2010, of the Expedition to the Selvagens Islands (also known as the EMEPC/M@rBis/Selvagens Campaign) on which Portuguese Ships CREOULA, GAGO COUTINHO and VERA CRUZ will be participating during a month!...The campaign is organized in three sections: land, sea and coastline for the big savage Island and small savage island.For the land and sea component, there will be a full inventory of the fauna, flora and marine habitats from the 70m altitude to 2000m deep. There will be operational teams on the ground for the inventory of species and habitats, and for delineation of the coastline. The campaign involves the participation of about 70 researchers and students of Universities, Laboratories and Associated national and international institutions, for the collection and cataloging of samples, identification of bodies and information processing, all data collected will be loaded in real time on the M@RBIs system. The researchers, divers and students are the luckiest people in the World, not only to be participating in this New Discoveries era, but also because they will actually live in the middle of the Atlantic during almost a month and aboard CREOULA, GAGO COUTINHO and VERA CRUZ!!!....




(Cientista a embarcar no CREOULA, em 3 de Junho de 2010, momentos antes de largarem para a Expedição às Ilhas Selvagens)


Funchal, 08 Jun (Lusa) - «O Secretário de Estado da Defesa Nacional e dos Assuntos do Mar, Marcos Perestrello, afirmou hoje, no Funchal, que quaisquer recursos que a expedição às ilhas Selvagens possa encontrar podem ser aproveitados de forma económica. «Se por um lado permite conhecer os recursos de modo a que alguns possam ser aproveitados e explorados economicamente, também nos cria a obrigação de os conservar e de garantir que tal aproveitamento se dará de acordo com princípios de sustentabilidade», afirmou. O governante falava na sessão de abertura da sessão dedicada ao «Ordenamento do Espaço Marítimo e Programa M@rbis», que antecede a partida dos 70 cientistas, distribuídos por 3 embarcações [Nota: a Lusa pretendia referir-se a... navios], para a expedição às ilhas Selvagens, durante vinte dias [Nota: trata-se do CREOULA, da GAGO COUTINHO e da VERA CRUZ!!!]

O responsável considerou a expedição como uma forma de Portugal demonstrar ao mundo que está na linha da frente dos países que se «preocupam com o ambiente, mas também, dos que querem explorar os recursos sem ferir a sensibilidade ou aumentar a vulnerabilidade do meio marinho». A expedição pretende estudar a plataforma marinha das ilhas e está inserida na Estrutura de Missão para a Extensão da Plataforma Continental (EMEPC) de Portugal para além das 200 milhas náuticas.

O secretário regional do ambiente, Manuel António Correia, agradeceu a participação da comunidade científica numa missão deste nível, até porque servirá, também, para consolidar a candidatura das Selvagens a património Mundial da Unesco. O processo foi retirado pelo executivo madeirense, porque a Unesco fez saber que faltava informação detalhada correspondente à biodiversidade marinha. A reformulação está a ser feita e a expedição, de acordo com o madeirense, «veio em excelente altura e será certamente um instrumento que o governo regional da Madeira utilizará para repor a candidatura e, a curto prazo, poderemos ter o segundo espaço de património mundial natural, em Portugal, localizado na Madeira», vincou.

Esta missão integra-se na campanha EMEPC/M@rBis/Selvagens 2010, organizada em três vertentes: terra, mar e linha de costa, para as Ilhas Selvagem Grande e Selvagem Pequena. Segundo a EMEPC, nas vertentes terra e mar, será realizada «uma inventariação exaustiva da fauna, flora e habitats marinhos desde os 70 metros de altitude até aos 2000 metros de profundidade».

As Selvagens fazem parte do arquipélago da Madeira, em Portugal, e localizam-se a 165 quilómetros a norte das Canárias, pertencentes a Espanha, a 250 quilómetros ao sul da cidade do Funchal e a cerca de 250 quilómetros da costa africana».

Fonte: Agência LUSA. Restante texto e fotografias de Sailor Girl!

Monday, June 7, 2010

ZÉZITO TOWING CREOULA!!!



Photo by Sailor Girl of her beloved ZÉZITO («Lil' Joe»), the smallest and cutest tug in the World, towing her beloved [CREOULA], on her departure to Portuguese Selvagens Islands, on June 3rd, 2010!...

Friday, June 4, 2010

CREOULA departing Lisbon today, on a new Mission


Photo taken today at 9 p.m. by Sailor Girl, of [CREOULA] departing to Selvagens Islands. I will further describe today's event and this important mission. Until then, a beautiful image of this beautiful Portuguese Ship passing under Lisbon Bridge, with Christ the King blessing her.

Tuesday, June 1, 2010

I wish I were a helicopter...


Photo by Sailor Girl of a Portuguese Navy Helicopter escorting [CREOULA], during this year's Navy Parade.

Monday, May 31, 2010

Memories from the Newfoundland...


Photo by Sailor Girl of original dories at [CREOULA].

Saturday, May 15, 2010

During the Mass by Pope Benedict


(Photo by Sailor Girl)

LET THE SUN SHINE IN!!!


Photo by Sailor Girl of «Santa Maria Manuela», on the left, and of «Creoula», the Love of her Life, enlightened by Lisbon's Sun!!!... (não tenho a culpa que o SOL apenas tenha iluminado o «Creoula» hehehe...)

FAMILY REUNION!!!!!!


Photos by Sailor Girl!!!


LONG LIVE «CREOULA»!!!!!


Photos by Sailor Girl of CREOULA, the Love of her Life!!!